IRobot Aggiunge Intelligenza Ai Roomba: Ora Possono Evitare Zone Specifiche June 23 2020 December 29, 2020 at 12:00 AM. : It's hard to forget when you got a mailbox full of those. Quando si parla di cornetti, più precisamente, di cornetti napoletani, bisogna ricordare che non sono tutti uguali. impratichirsi. 1 0. Felice anno nuovo a tutti! È tempo di dimenticare il passato e dedicarsi a un nuovo inizio. The web service Alexandria is granted from Memodata for the Ebay search. oblivióso (raro obblivióso) agg. Di, Cookies help us deliver our services. "She found the cat." Find more Italian words at wordhippo.com! Vedi anche: riandare a, ricordare, rievocare, rimembrare. Rating. di mens mentis «mente»] (io diméntico, tu diméntichi, ecc.). Difficile dimenticare quando trovo queste nella posta. : Poi potremo sposarci e dimenticare questa faccenda. Ci sono danni; Varata a Messina la “De Grazia”, nuova nave della Guardia costiera; Covid 19 in Sicilia, 1106 nuovi positivi, 23 decessi; Coronavirus, Ioppolo Giancaxio finisce di essere isola felice: 8 positivi ; Droga, arrestata romena a Porto Empedocle; Home; Cronaca; Politica Favourite answer. dimenticare (3) v.rifl. affogare, amnistiare, archiviare, astrarre, cancellare, abbandonare, disabituarsi a, lasciare da parte, omettere, disimparare, rimettere, saltare, scordare, sotterrare, tralasciare, trascurare, annegare, obliare, dimenticarsi, mettere nel dimenticatoio, passare sopra, sorvolare su, ricordare, rammentare, aver cura di, stare attento a, imparare, menzionare, registrare, riconoscere, riesumare, risollevare, tramandare, trattare, mancare, sfuggire, disabituarsi, disimparare. Prodotti [der. 15/12/2020 . Allarme scuola durante il lockdown: almeno un ragazzo in ogni classe ha abbandonato gli studi. Creazioni che hanno come obiettivo quello di donare sicurezza e forza alle donne. Vedi anche: abituarsi, allenarsi, avvezzarsi, esercitarsi, far pratica, fare esercizio, prendere la mano, rodarsi. By using our services, you agree to our use of cookies. Dimenticare, Mettere nel dimenticatoio, Omettere di fare qualcosa; Altri: Obliare, Disimparare, Cerca. ; visualise; imagine; conceive of; ideate; envisage; picture (en)[Classe], recall; call to mind; recollect; remember (en)[Classe], (precede), (press showing; preview), (past; past times; yesteryear; ancient times; antiquity), (predecessor; forerunner) (en)[Caract. English words for dimenticare include forget, leave, forgive, unlearn, leave behind, obliterate, bury, put aside and sink. ○   Wildcard, crossword See if you can get into the grid Hall of Fame ! prinses95-blog reblogged this from prinses95-blog. 15 Dicembre 2020 (ANSA)- ROMA, 15 DIC – La tendenza a dimenticare può essere sintomo di efficienza del cervello, che prova così a risparmiare fatica ed energia, almeno fino a che sulle cose non acquisisce informazioni aggiuntive. curarsi di, prendere a cuore, prendere sul serio, prendersi a cuore [Ant.] di v.tr.] Cordelia. di dimenticare] (pl. ripensare. : Cerco di dimenticare un vecchio amore. Here's what it means. Privacy policy Answer Save. Sinonimi di dimenticare e contrari di dimenticare, come si dice dimenticare, un altro modo per dire dimenticare Scopri la ... December 31, 2020 at 10:53 PM. Choose the design that fits your site. : But I can't get over the way you gave your evidence. Most English definitions are provided by WordNet . To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares. Contrari di Scordare. : Ma non riesco a dimenticare la sua testimonianza. tardo dementicare, der. La follia di integrare gli altri e dimenticare noi stessi. Non dimenticare di portarmi i soldi! Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more. [dal lat. Sinonimi di Scordare, qui trovi ogni sinonimo e contrario di Scordare assieme a decine di altri modi di esprimere lo stesso concetto. English Translation of “dimenticare” | The official Collins Italian-English Dictionary online. Il gioco prima di tutto, senza mai dimenticare il ben fatto e la cura per il dettaglio. Proudly created with Wix.com. Don't forget to bring me the money! 1 decade ago. 23-mar-2018 - Altuzarra è sinonimo di sartorialità d’origine tipicamente francese, senza mai dimenticare l’aspetto pratico degli abiti per soddisfare a pieno l’universo femminile. Find out more, fallacy; misconception; misconstruction; oversight; mistake; error; fault (en), oversight; inattention; inattentiveness (en), disregard; omission; imprudence; recklessness; temerity; negligence; carelessness; neglect; nonperformance (en), (disregard; omission; imprudence; recklessness; temerity; negligence; carelessness; neglect; nonperformance) (en), human being, individual, mortal, person, sb, somebody, someone, soul (en), drop, escape, fail, fail to, leave out, miss, neglect, omit, overleap, overlook, pretermit (en), except, exclude, leave off, leave out, make an exception of, omit, take out (en), disregard, give the go-by, ignore, neglect, pay no heed to, take no heed of, take no notice of (en), distrazione, imprevidenza, imprudenza, incuria, mancanza di accuratezza, sbadataggine, sciattezza, trascurataggine, trascuratezza, curarsi di, prendere a cuore, prendere sul serio, prendersi a cuore, delinquent, derelict, neglectful, remiss (en), ne pas avoir le souvenir (de qqn, qqch) (fr), carelessness, disregard, imprudence, neglect, negligence, nonperformance, omission, recklessness, temerity (en), attend to, care about, take seriously, take to heart (en), dimenticare, mancare, obliare, omettere, sfuggire, sottacere, tralasciare, anamnesis, recollection, remembrance (en), communicate; impart; inform; let know (en), (testament; last will and testament; will), (leave behind; devise; bequeath; will; leave), (last will) (en), (leave behind; devise; bequeath; will; leave), (heiress; inheritress; heir; inheritor; successor) (en), act, certificate, deed, instrument, juridical act, legal act, legal document, legal instrument, legal transaction, official document, official paper, record (en), bestower, conferrer, donor, giver, presenter (en), bequeath, devise, leave, leave behind, will (en), become extinct, bite the dust, buy the farm, cash in one's chips, choke, conk, croak, decease, depart, depart this life, die, die out, drop dead, exit, expire, give-up the ghost, go, kick the bucket, pass, pass away, pass on, perish, pop off, snuff it (en), give, hand, hand back, hand down, hand up, pass, pass on, reach, turn over (en), lasciare in eredità; lasciare in legato; lasciare per testamento; lasciare; legare, lascito, lascito testamentario, testamento, avvisare, comunicare, impartire, rinunciare, rinunziare, disconoscere, diseredare, respingere, rinnegare, ripudiare, sconoscere, fancy; picture o.s. Senza entrare nel merito prettamente etimologico si può dire che "scordare" significa 'allontanare dal cuore', "dimenticare", invece, vuol dire "allontanare dalla mente". perdonare è più difficile sì..ma.. chi siamo noi per perdonare un'altra persona? Contrario di bursts Contrario di burst the bubble Contrario di burst through Contrario di burst with Contrario di burthen Contrario di Burundian Contrario di burying Contrario di burying ground Contrario di burying place Contrario di bury oneself in Contrario di bury one's head in sand Contrario di … Change the target language to find translations. Ciò che nel corso dei suoi 167 anni di storia ha permesso a Hästens di diventare sinonimo di qualità eccellente è l´insaziabile desiderio di sviluppare idee, conoscenze e tecniche sempre nuove. Lo rileva una ricerca della Bond University, pubblicata Frontiers in Psychology. A mio modo di vedere i verbi "scordare" e "dimenticare" non si possono usare indifferentemente, anche se i vocabolari li attestano l'uno sinonimo dell'altro. ; visualise; imagine; conceive of; ideate; envisage; picture (en), recall; call to mind; recollect; remember (en), (precede), (press showing; preview), (past; past times; yesteryear; ancient times; antiquity), (predecessor; forerunner) (en), blank out, block, draw a blank, forget (en), memory, recall, recollection, remembering, remembrance (en), long, recollective, retentive, tenacious (en), rammentare, richiamare, ricordare, ricordarsi, ricordarsi di, ricordo, ripensare a, perdre tel caractère, telle propriété (fr), farewell, goodby, goodbye, leave, leave-taking, parting, valediction (en), find, get back, have back, receive back, recover, regain, retrieve (en), perdere, restare privo, smarrire, sperdere, an offensive content(racist, pornographic, injurious, etc. English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU). With a SensagentBox, visitors to your site can access reliable information on over 5 million pages provided by Sensagent.com. – 1. ant. ], ricordare, ricordarsi di, tenere a mente[Ant. But Also Dimenticarsi. Una seconda opportunità . ... Ti aspettiamo sulla S.P.  | Last modifications, Copyright © 2012 sensagent Corporation: Online Encyclopedia, Thesaurus, Dictionary definitions and more. without ever forgetting "La mia cucina contemporanea guarda al futuro senza mai dimenticare le sue origini" ricorda lo chef. ○   Lettris ], lascito, lascito testamentario, testamento[Dérivé], lasciare - avvisare, comunicare, impartire, rinunciare, rinunziare[Domaine], disconoscere, diseredare, respingere, rinnegare, ripudiare, sconoscere[Ant. Anonymous. ], fancy; picture o.s. Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. Each square carries a letter. Sinonimi di Dimenticare Sinonimi di Dimenticare, qui trovi ogni sinonimo e contrario di Dimenticare assieme a decine di altri modi di esprimere lo stesso concetto Inoltre, vi permette di allungare la vita degli stessi e preservare la qualità e l’efficacia nel tempo, senza dimenticare che un macchinario in perfette condizioni di utilizzo è anche sinonimo di sicurezza sul posto di lavoro. Contrari di dimenticare. But dimenticare also has a pronominal intransitive form: simply put, it means that it incorporates within it some little pronouns—in this case, reflexive pronouns—and takes the form dimenticarsi. Over 100,000 English translations of Italian words and phrases. Facciamo tutto ciò perché amiamo le sfide. ). [lat. ], priver des avantages de succession (fr)[Classe], (testament; last will and testament; will), (leave behind; devise; bequeath; will; leave), (last will) (en)[Thème], (leave behind; devise; bequeath; will; leave), (heiress; inheritress; heir; inheritor; successor) (en)[Thème], heritage, inheritance (en) - act, certificate, deed, instrument, juridical act, legal act, legal document, legal instrument, legal transaction, official document, official paper, record (en) - tell (en) - deprive (en)[Hyper. Non bisogna poi dimenticare la piattaforma che ci permette di promuovere le esperienze e i talenti creativi che ci circondano. ○   Boggle. Mansi. pubblicato il 09 Gennaio 2018. Scopri i sinonimi e contrari del termine dimenticare Contact Us : Then we can be married and forget all this. se perdoni DAVVERO, dimentichi. Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Uno slip brasiliana è sinonimo di sensualità ed eleganza. ; visualize; imagine o.s. Dimenticare: scordare, obliare. – 1. tr. Qui troverai elencate le tue ultime 5 ricerche nel nostro dizionario italiano, per renderti più facile la riconsultazione dei termini Non si dice, infatti, che il primo amore non si "scorda" mai? Play comes first, without forgetting the accuracy in manufacturing and the attention to detail. Tendenza a dimenticare è sinonimo di efficienza del cervello ANSA. Contrari di dimenticare. © 2023 by Demi Watson. - Sinonimi di 'dimenticare' - Risultato della ricerca dimenticare [In funz. ], blank out, block, draw a blank, forget (en) - memory, recall, recollection, remembering, remembrance (en) - retrieval (en) - recall, recollection, reminiscence (en) - anamnesis, recollection, remembrance (en) - pondering, think, thought (en) - idea, thought (en) - long, recollective, retentive, tenacious (en)[Dérivé], rammentare, richiamare, ricordare, ricordarsi, ricordarsi di, ricordo, ripensare a[Ant. ○   Anagrams 1 0. ], anamnesis, recollection, remembrance (en)[Dérivé], faire avoir qqch de soi à qqn (fr)[Classe...], héritage (patrimoine transmis) (fr)[Classe], communicate; impart; inform; let know (en)[ClasseHyper. ultime parole cercate. Letters must be adjacent and longer words score better. Need to translate "dimenticarsi" from Italian? You can also try the grid of 16 letters. ], failure, inability, incapability (en) - think about (en)[Hyper. si da a tutti nella vita.....baciotti. English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID). Dimenticare non e' facile ma perdonare e' pu' difficile? A windows (pop-into) of information (full-content of Sensagent) triggered by double-clicking any word on your webpage. Add new content to your site from Sensagent by XML. Traduzioni aggiuntive: Italiano: Inglese: dimenticare vtr verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" (perdonare) forget⇒, forgive⇒, excuse⇒ vtr transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." Give contextual explanation and translation from your sites ! stelle-di-una-galassia-perduta reblogged this from bellezzaedannazione. ], drop, escape, fail, fail to, leave out, miss, neglect, omit, overleap, overlook, pretermit (en) - except, exclude, leave off, leave out, make an exception of, omit, take out (en) - cut, skip (en) - careless, negligent, slipshod (en) - pretermit (en) - neglect (en) - disregard, give the go-by, ignore, neglect, pay no heed to, take no heed of, take no notice of (en)[Dérivé], ne pas dire, s'abstenir d'exprimer (fr)[Classe], negligenza, omissione, salto - distrazione, imprevidenza, imprudenza, incuria, mancanza di accuratezza, sbadataggine, sciattezza, trascurataggine, trascuratezza - pretermission (en) - neglecter (en) - che si può omettere - omissive (en)[Dérivé], curarsi di, prendere a cuore, prendere sul serio, prendersi a cuore[Ant. The English word games are: ], giving (en) - gift, giving, offering, present (en) - bestower, conferrer, donor, giver, presenter (en) - gift (en) - bequeath, devise, leave, leave behind, will (en) - testamentary (en) - conveyance, impartation, imparting (en) - giving (en) - disinheritance (en) - disowning, disownment (en)[Dérivé], jurisprudence, law, legislation (en) - become extinct, bite the dust, buy the farm, cash in one's chips, choke, conk, croak, decease, depart, depart this life, die, die out, drop dead, exit, expire, give-up the ghost, go, kick the bucket, pass, pass away, pass on, perish, pop off, snuff it (en) - leave behind (en) - give (en)[Domaine], give, hand, hand back, hand down, hand up, pass, pass on, reach, turn over (en)[Analogie], lasciare in eredità; lasciare in legato; lasciare per testamento; lasciare; legare[ClasseHyper. ], IntentionalPsychologicalProcess (en)[Domaine], perdere, restare privo, smarrire, sperdere[Hyper.]. Scopri tutti i nuovi arrivi di slip, mutandine e boxer da bambino. Dimentico, immemore. Andria/Trani Km. Get XML access to reach the best products. Sinonimi.it - NOMIX SRL P. IVA 02941300044 - contatti e suggerimenti. di Sabrina Corsello.  |  ; visualize; imagine o.s. – Che non ha o mostra di non avere memoria di cosa di cui dovrebbe ricordarsi; per estens., noncurante, ingrato: sembrava dimentico di tutto e di tutti; dimentico dei benefici ricevuti, gli rifiutò qualsiasi... oblivióso. San Leone: rinvenuto sulla spiaggia un sacco contenente sigarette di contrabbando; Bomba d’acqua su Lampedusa. a. Perdere, anche temporaneamente, la memoria di una cosa, non ricordare: dimenticare il passato, il nome di una persona, l’indirizzo, il numero telefonico, un appuntamento, ecc. Company Information Get XML access to fix the meaning of your metadata. che cerchi più spesso o che hai cercato più di recente. ], dimenticare, mancare, obliare, omettere, sfuggire, sottacere, tralasciare[Hyper. ], perdre tel caractère, telle propriété (fr)[Classe...], losings, loss, losses (en) - farewell, goodby, goodbye, leave, leave-taking, parting, valediction (en)[Dérivé], find, get back, have back, receive back, recover, regain, retrieve (en)[Ant. Home. dimenticare v. tr. Il rosso era anche associato, nell’antichità, al dio Priapo, simbolo di fertilità e forza maschile. abbandonare, cancellare, condonare, disimparare, fallire, lasciare, mancare, obliare, omettere, sfuggire, sottacere, tralasciare, trascurare, comportarsi male, dimenticarsi, dimenticarsi di, disimparare, fare fiasco, lasciare, lasciare in eredità, lasciare in legato, lasciare per testamento, legare, obliare, perdere la padronanza di sé, scordare, scordarsi di, ↘ dimentico, immemore, indimenticabile, smemorato ↗ lascito, legato ≠ disconoscere, diseredare, pensare a, respingere, richiamare, ricordare, ricordarsi, ricordarsi di, ricordo, rinnegare, ripensare a, ripudiare, sconoscere, tenere a mente, ≠ curarsi di, prendere a cuore, prendere sul serio, prendersi a cuore, Dimenticare Palermo • Dimenticare Palermo (film) • Dimenticare Venezia • Go - Una notte da dimenticare • Nassiryia - Per non dimenticare • Per dimenticare • Sul punto di dimenticare, fallacy; misconception; misconstruction; oversight; mistake; error; fault (en)[Classe], oversight; inattention; inattentiveness (en)[Classe], disregard; omission; imprudence; recklessness; temerity; negligence; carelessness; neglect; nonperformance (en)[Classe], lack of thought; thoughtlessness (en)[Classe], (disregard; omission; imprudence; recklessness; temerity; negligence; carelessness; neglect; nonperformance) (en)[Thème], SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine], error, fault, mistake, oversight (en) - nonaccomplishment, nonachievement (en) - omission (en) - human being, individual, mortal, person, sb, somebody, someone, soul (en) - bear in mind, be sure to, mind (en)[Hyper. ], fail, neglect (en) - neglect (en) - negligent (en) - delinquent, derelict, neglectful, remiss (en) - inattentive, neglectful (en)[Dérivé], failure (en) - incuria, negligenza, trascuratezza[Dérivé], ne pas avoir le souvenir (de qqn, qqch) (fr)[Classe], omission, skip (en) - carelessness, disregard, imprudence, neglect, negligence, nonperformance, omission, recklessness, temerity (en) - omission (en) - pretermission (en) - neglecter (en) - omissible (en) - omissive (en) - brain, head, mind, nous, psyche (en) - mind (en)[Dérivé], attend to, care about, take seriously, take to heart (en) - forget (en)[Ant.