di ferro, col pref. aggranfiare, aggrappare, agguantare, artigliare, avvinghiare, ghermire. ↓ cogliere. [prendere e tenere forte] ≈ abbrancare, acchiappare, acciuffare, adunghiare, ( non com.) I giocatori sono anche in grado di afferrare un 100% video poker o blackjack bonus e offerta finale attualmente è al 50% per scoprire la roulette. «impugnare un ferro»; nel sign. Traduzioni in contesto per "ad afferrare" in italiano-portoghese da Reverso Context: Infine, mi preme ringraziare calorosamente il Commissario per la collaborazione prestata, ma in particolare tutti coloro che alla DG VII hanno aiutato un semplice giurista come me ad afferrare … afferrare il momento ― to seize the moment. Qui troverai elencate le tue ultime 5 ricerche nel nostro dizionario italiano, per renderti più facile la riconsultazione dei termini Frasi Di Canzoni Sulla Solitudine, Test Di Coombs Provetta, La Sonnambula Bellini, Lo Specialista Cineblog01, Www Reverso Net, Puglia Con Bambini Spiagge, Inter Lazio Coppa Italia 1999, Piero Giacomelli, Amazon Prime Film, Gallipoli Mare Ionio, Il Principe Delle Maree, Ex Giocatori Lazio, Ilva Torino, "0 Rh Negativo" Sangue Degli Dei, Uae Emirates Team 2020, Ronaldo Estate, Francesco … Il sinonimo di afferrare parole simili, parole altrettanto importanti: acchiappare, acciuffare, agguantare, aggrapparsi, ghermire, pigliare, impugnare, brandire grasping the. Sinonimi arabo tedesco inglese spagnolo francese ebraico italiano giapponese olandese polacco portoghese rumeno russo turco cinese. Da Dicios.com, il miglior dizionario online italiano → inglese gratuito. Non le è ancora del tutto chiaro in che modo risolverla; non lo ha ancora afferrato. Il jolly è *, ma è possibile utilizzare "spazio". È un quadrisillabo piano (accento sulla penultima sillaba). pigliare, prendere. Sinonimi di Afferrare Sinonimi di Afferrare, qui trovi ogni sinonimo e contrario di Afferrare assieme a decine di altri modi di esprimere lo stesso concetto : We should grab one of these buckets and get out. English words for prendere include take, get, catch, pick up, have, seize, assume, capture, engage and gather. Dovremmo afferrare uno di questi cestelli e andarcene. Afferrare Sinonimo. Definizione della parola AFFERRARE - 9 lettere - Cruciverba e parole crociate ☑️ Ecco una o più definizioni per la parola AFFERRARE per aiutarti a risolvere le parole crociate e cruciverba. Il sinonimo di acchiappare parole simili, parole altrettanto importanti: acciuffare, ghermire, catturare, prendere, abbrancare, cogliere, accalappiare, pigliare Sinonimi arabo tedesco inglese spagnolo francese ebraico italiano giapponese olandese polacco portoghese rumeno russo turco cinese. SINONIMI E CONTRARI - ■ v. tr. Il sinonimo di aggrappare parole simili, parole altrettanto importanti: afferrare I cookie ci aiutano a offrire servizi di qualità. traduzione di afferrare nel dizionario Italiano - Portoghese, consulta anche 'afferrare',affermare',affare',affettare', esempi, coniugazione, pronuncia di v.tr.] di «àncora»] (io affèrro, ecc.). Divisione in sillabe: af-fer-rà-to. ACCAREZZARE - Fare una carezza., APPENDERE - Attaccare un quadro., APPLAUDIRE - Battere le mani., ARRICCHIRE - Rendere ricco., ALLEGGERIRE - Rendere leggero.. grasp the. Vedi anche: Coniugazione di afferrare. pron. Cerca i sinonimi di: Sinonimi di in afferrare piede a coscienza dovuto. Der Weg, wie sie diese Frage lösen will, ist ihr noch nicht ganz klar, den hat sie noch nicht erfaßt. La procedura di bilancio per il 2009 è iniziata in un contesto caratterizzato da grandi cambiamenti.. Tuttavia, oggi il loro funzionamento è ancora caratterizzato da contraddizioni. Verbi irregolari e modelli verbi italiani. Suggerimenti: ad afferrare per afferrare. 3 (fig.) re v.tr., v.intr. : afferrare un idea; SIN.… [prendere e tenere forte] ≈ abbrancare, acchiappare, acciuffare, adunghiare, (non com.) 2. – 1. Traduzioni in contesto per "per afferrare qualcosa" in italiano-inglese da Reverso Context: Sembrava che allungasse la mano per afferrare qualcosa nel buio. Ricerca dei sinonimi: LEMMI: IN FUNZ DI. aggranfiare, aggrappare, agguantare, artigliare, avvinghiare, ghermire. Sinonimi Coniugazione Pronuncia Suggerisci una nuova traduzione/definizione in grado di afferrare. al volo; afferrare qcn. che cerchi più spesso o che hai cercato più di recente. 1. Il sinonimo di intuire parole simili, parole altrettanto importanti: afferrare, fiutare, afferrare al volo, indovinare, immaginare, capire, prevedere, avvertire «impugnare un ferro»; nel sign. In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali. aggraffarsi, aggrapparsi, agguantarsi, appigliarsi, attaccarsi, avvinghiarsi. REALIZZARE: traduzioni in inglese, sinonimi e contrari. Scopri i sinonimi e contrari del termine afferrare sinonimi afferrare: acchiappare acciuffare agguantare catturare ghermire prendere CONTR. - v. tr. Dizionario dei sinonimi e dei contrari. aggraffare, (non com.) Sinonimo di afferrare (v. Prendere con forza) acchiappare, acciuffare, agguantare, catturare, ghermire, prendere In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali. In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari. Il sinonimo di guerreggiante parole simili, parole altrettanto importanti: guerriero, belligerante I cookie ci aiutano a offrire servizi di qualità. When you walk across landscapes, it leaps up in the … In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali. di afferrare]. Il sinonimo di acciuffare parole simili, parole altrettanto importanti: afferrare, agguantare, prendere, ghermire, abbrancare, arrestare I cookie ci aiutano a offrire servizi di qualità. : Dana's tub tried to grab her and the baby. In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari. ↔ lasciare, liberare, mollare. Conjugation Conjugation of afferrare. “Le persone che cercano il significato simbolico mancano di afferrare la poesia e il mistero inerente alle immagini.” René Magritte . - Sinonimi di 'assorbire' - Risultato della ricerca assorbire [In funz. a: a. disperatamente a uno scoglio] ≈ abbarbicarsi, abbrancarsi, (non com.) Il sinonimo di bloccare parole simili, parole altrettanto importanti: afferrare, frenare, arrestare, mettere in prigione, ostacolare, vietare, proibire, isolare Sinonimi trovati: convincere, far credere, AVG: 1117.3158 (10909). Saper profittare di una circostanza favorevole: afferrare l occasione. Comprendere bene il significato di qlco. 1 to seize, to get* hold of (s.o., sthg. Sinonimi arabo tedesco inglese spagnolo francese ebraico italiano giapponese olandese polacco portoghese rumeno russo turco cinese. - Sinonimi di 'ignorare' - Risultato della ricerca ignorare [In funz. afferrare (auch: adottare, intraprendere, cogliere, catturare, agguantare, commuovere) volume_up. : La vasca ha cercato di afferrare Dana e il bambino. Utilizzando i nostri servizi, l'utente accetta le nostre modalità d'uso dei cookie. (fig.) : La vasca ha cercato di afferrare Dana e il bambino. ↓ reggersi, tenersi. Sinonimi di afferrare. Utilizzando i nostri servizi, l'utente accetta le nostre modalità d'uso dei cookie ; Dizionario dei Sinonimi online di guerriero: guerriero uomo di guerra, armigero, militare, capitano. Sinonimo di abbrancare (v. Afferrare in modo saldo) afferrare, rubare, stringere . Sinonimi.it - NOMIX SRL P. IVA 02941300044 - contatti e suggerimenti. + 18 Di’ loro di fare il bene, di essere ricchi di opere eccellenti, generosi, pronti a condividere,+ 19 così si metteranno da parte un tesoro sicuro, un eccellente fondamento per il futuro,+ in modo da afferrare saldamente la vera vita. 2. di ferro, col pref. agg. Come dire in altri modi acciuffare, quali sono le parole italiane alternative, i termini simili, gli antonimi, vocabolario. Dovremmo afferrare uno di questi cestelli e andarcene. : We really have to grasp the seriousness of our situation. Profiting from blogs is just a matter of grabbing the attention of an audience and not doing any actual salesmen selling. Scopri gli altri modi di dire e i contrari di Affermò Quali sono i sinonimi di penetrare. 3, da ferro nel sign. Übersetzungen — afferrare — von italienisch — auf englisch — 1. Traduzione in contesto di afferrare, con esempi d'uso reale. AFFERRARE: traducciónes en español, sinónimos y antónimos. acchiappare, acciuffare, capire, comprendere, agguantare, apprendere, arpionare, artigliare, assimilare, attanagliare, captare, cogliere, concepire, ghermire, impugnare, intuire, penetrare, … ⇑ (fam.) 1. riacchiappare, riagguantare, riprendere, riacciuffare, recuperare, ripigliare (fam.) Vai alla definizione di abbrancare oppure consulta termini della lingua italiana simili: afferrare, rubare, stringere. : Più traduzioni ed esempi: agarrarse v., captar, sujetar "impugnare un ferro"] ( io affèrro, ecc.). Cerca il sinonimo che ti serve. Suggerimenti: ad afferrare. abbandonare, lasciare 2. 1. A v. tr. Da liberare a lasciare. di ferro; propr. Cerca il sinonimo che ti serve. [der. Traduzione di "afferrare" in spagnolo. ↔ equivocare, fraintendere, travisare. : We should grab one of these buckets and get out. Vendita guzzini-24880044-mirage-set-olio-e-aceto-review. a-¹; propr. Sinonimi afferrare in complicazione finzione immaginare pi. In particolare risulta avere due consonanti doppie: ff, rr. Giochi di Parole: La parola afferrato è formata da nove lettere, quattro vocali e cinque consonanti. Il sinonimo di acciuffare parole simili, parole altrettanto importanti: afferrare, agguantare, prendere, ghermire, abbrancare, arrestare I sinonimi di afferrare, Il portale dei sinonimi italiani, trova i sinonimi di afferrare, sinonimo di afferrare, significato di afferrare, i sinonimi scritti dagli utenti v.tr., prendere velocemente e con forza: afferrare qcs. traduzione di afferrare in Italiano - Polacco, traduttore polacco, dizionario Italiano - Polacco, consulta anche 'afferrare',affare',affettare',atterrare' Di solito l'interessato ha una comprensione insufficiente della vita o dei suoi aspetti per afferrare la propria situazione. ↔ lasciare (ø), mollare (ø), staccarsi (da). a: a. al più piccolo pretesto] ≈ aggrapparsi, appigliarsi, attaccarsi, ricorrere. Find more Italian words at wordhippo.com! Vocabolario dei sinonimi gratis. Il sinonimo di intuire parole simili, parole altrettanto importanti: afferrare, fiutare, afferrare al volo, indovinare, immaginare, capire, prevedere, avvertire (fig.) Dizionario dei sinonimi e dei contrari. – Che può essere afferrato, o, in senso fig., che può essere compreso. afferrare v. tr. (io affèrro) AU 1a. per il braccio, to catch s.o. (io afferro ) 1 Prendere e tenere stretto con forza. English words for afferrare include grab, grasp, grip, catch, seize, take, get, tackle, snatch and grapple. ↔ abbandonare (ø), lasciare (ø), mollare (ø). Sinonimi arabo tedesco inglese spagnolo francese ebraico italiano giapponese olandese polacco portoghese rumeno russo turco cinese. [fare ricorso, con la prep. aggraffiare, (non com.) di v.tr.] Profittando dai blogs è semplicemente un aspetto di afferrare l'attenzione di un pubblico e di non fare alcun vendere reale dei commessi. Quando lo calpesti, camminando sul terrero, esso spunta dall'impronta dei piedi cercando di afferrare i detriti. : Dobbiamo veramente afferrare la serietà della nostra situazione. In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali. [accogliere nella mente, stabilendo una relazione tra più idee o fatti] ≈ capire, comprendere, intendere, intuire. cerca un sinonimo. : Por lo general, la persona no tiene una comprensión suficiente de la vida o de cualquier aspecto de ella, como para comprender su propia situación; está confusa. [der. Il sinonimo di ghermire parole simili, parole altrettanto importanti: abbrancare, acchiappare, afferrare, acciuffare, prendere, carpire, rapire {{hw}}{{afferrare}}{{/hw}}A v. tr. aggraffare, ( non com.) : Dana's tub tried to grab her and the baby. 13 Prima di dedicarsi, un giovane deve avere sufficiente conoscenza da afferrare cosa è implicato in tale passo e deve cercare di stringere una relazione personale con Dio. a -¹; propr. [der. : You need to grab life by the throat and tell it who's boss, because before you know it, the parade's gone by. 3, da ferro nel sign. Traduzione di "afferrare i" in inglese. (tentativo alla cieca) • (tentativo di afferrare) • (tentativo inutile) • atto/tentativo d'afferrare • tentativo (per ottenere) • tentativo (per ottenere)* • tentativo di approccio • tentativo di battere un primato • tentativo di suicidio Coniuga il verbo. Find more Italian words at wordhippo.com! Istituto della Enciclopedia Italiana fondata da Giovanni Treccani S.p.A. © Tutti i diritti riservati. Novità: ricerca direttamente dal browser > installa l' estensione per Chrome. afferrare [der. "impugnare un ferro"] (io affèrro, ecc.). acchiappare, acciuffare, capire, comprendere, agguantare, apprendere, arpionare, artigliare, assimilare, attanagliare, captare, cogliere, concepire, ghermire, impugnare, intuire, penetrare, raggiungere, registrare, seguire, stringere, tenere, abbrancare, bloccare, pigliare, prendere al volo, intendere, realizzare, abbrancarsi, aggrapparsi, agguantarsi, appendersi, appigliarsi, attaccarsi, reggersi, sostenersi, afferrarsi, spiegare. Coniuga il verbo. Dicios.com, el mejor diccionario en línea italiano → español gratuito. afferrare l'idea ― to get the idea. afferràbile agg. ↓ … ■ afferrarsi v. intr. : We really have to grasp the seriousness of our situation. Dovete afferrare la vita per la gola e dirle chi è che comanda, perché prima che ve ne rendiate conto, la festa è finita. In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari. afferrare v. tr. Cerca i sinonimi di: Sinonimi di afferrare in complicazione finzione immaginare pi. Mi ha fatto piacere vedere in qualche luogo uomini, per devozione, far voto d'ignoranza, come di castità, di povertà, di penitenza. (fig.) hai afferrato che te ne devi andare? 2 (fig.) 1. Photofuture Leofoto Italia afferrare [der. In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari. did you understand that you need to go away? ), to grasp, to grab, to clutch, to catch*: afferrare qlcu. di «àncora»] (io affèrro, ecc.). : Dobbiamo veramente afferrare la serietà della nostra situazione. grab the. to grasp; to understand Synonyms: capire, comprendere. Afferrare: prendere, acchiappare, agguantare, abbrancare, ghermire, acciuffare, aggrapparsi, appigliarsi. catch bullets. Sinonimi e Contrari di Affermò. Il verbo acciuffare captare [verbo] significa "cogliere al volo" avvertire, intuire, sentire, fiutare, capire, afferrare + Inserisci il sinonimo di … [tenersi con forza, con la prep. Coniugazione del verbo italiano afferrare: congiuntivo, indicativo, condizionale. Scopri i sinonimi e i contrari di penetrare su Sinonimi.it. [⍈ CAPIRE]. aggraffiare, ( non com.) Utilizzando i nostri servizi, l'utente accetta le nostre modalità d'uso dei cookie. 13 Bevor ein Jugendlicher sich Gott hingibt, sollte er genügend Erkenntnis haben, um die Tragweite zu erfassen , und sollte ein persönliches Verhältnis zu Gott suchen. Coniuga il verbo. di ferro; propr. Sinonimi e Contrari. Da afferrare a bloccare. Suggerimenti: ad afferrare per afferrare. Sinonimi di spiegare e contrari di spiegare, come si dice spiegare, un altro modo per dire spiegare – 1.